plPL enEN enRU
belka
gora
Irlandia

OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT ŻYCIA W IRLANDII

 

Kraj o powierzchni 70.282 km2, liczy 3,7 mln mieszkańców. Stolicą kraju jest Dublin. Irlandia leży w północno - zachodniej Europie, wyspie Irlandia.. Od wschodu oblewają ją wody Morza Irlandzkiego, od południa - Morza Celtyckiego, a od zachodu otwartego Oceanu Atlantyckiego. Graniczy z Wielką Brytanią.. Od 1972 roku Jest członkiem Unii Europejskiej, a od 1993 Europejskiej Unii Gospodarczo - Walutowej. Obowiązująca waluta to euro.

Flaga irlandzka to trzy kolory: biały zielony i pomarańczowy, godłem Irlandii jest harfa, natomiast godłem zwyczajowym koniczynka trzylistna (ma to związek z religią katolicką oraz patronem tego kraju Św. Patrykiem).

Językami urzędowymi obowiązującymi w tym kraju są język irlandzki i angielski. Językiem irlandzkim posługuje się 4% społeczeństwa, głownie na zachodnim wybrzeżu kraju.

Podział administracyjny: Irlandia dzieli się na 26 hrabstw (counties) i 4 miasta wydzielone (County-Boroughs). Monaghan, Cavan, and Donegal  Louth, Meath, Dublin, Kildare, Wicklow, Carlow, Wexford, Kilkenny, Laoighis, Offaly, Westmeath, and Longford  Tipperary, Waterford, Cork, Kerry, Limerick, and Clare and Leitrim, Roscommon, Galway, Mayo, and Sligo.

Republika Irlandii należy do najszybciej rozwijających się krajów UE. Wytłumaczeniem tego zjawiska jest wprowadzony w latach '80 program uprzemysławiania kraju połączony z realizowaniem polityki gospodarczej opartej na zagranicznych inwestycjach.

 

Gospodarka irlandzka wraz z jej prężnym rozwojem oparta jest na gałęziach przemysłu informatycznego, elektronicznego, chemicznego. Chodzi tu o działania na wysokim szczeblu oraz wytwarzanie sprzętu i produktów najnowszej generacji. Umożliwia to zlokalizowanie w Irlandii wielu przedsiębiorstw i głownie pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej. W dziedzinie usług w Irlandii najprężniej działa rynek telekomunikacyjny, IT a także handlu elektronicznego.

Szybki rozwój Irlandia zawdzięcza pomocy Unii, długoletnim zwolnieniom podatkowym, a także stosunkowo taniej sile roboczej. Przyniosło to korzyści przede wszystkim ośrodkom regionalnym, gdzie przemysł oparty jest głównie na przetwórstwie płodów rolnych. Rozwinął się przemysł zbożowo-młynarski, mleczarski, browarnictwo.

 

94% społeczeństwa zamieszkującego Republikę Irlandii deklaruje, że jest katolikami.

W V w. n. e. na wyspie działał Św. Patryk, wprowadzając religię chrześcijańską. Z postacią ta wiąże się istnienie godła zwyczajowego, czyli trzylistnej koniczynki. Św. Patryk w procesie chrystianizacji użył tej roślinki do wytłumaczenia miejscowym jak jeden Bóg może występować w trzech osobach. Irlandia to przede wszystkim kraj pięknych krajobrazów. Dzika natura nieskalana cywilizacją. Idealne miejsce dla kogoś kto szuka spokoju i obcowania z przyrodą.

 

Zaludnienie: 3,9 mln

Administracja: Irlandia jest podzielona na 26 hrabstw

Główne miasta: Dublin, Cork, Galway, Limerick

Stolica: Dublin

 

PODRÓŻ:

 

Poniżej znajdują się linie lotnicze, które obsługują loty do Irlandii:

 

Bezpośredni lot: Warszawa – Dublin:

LOT Airlines

Aer Lingus

 

 

ZAKWATEROWANIE:

 

KOSZTY:

 

Koszty zakwaterowania różnią się w zależności od regionu. Na przykład: 2- pokojowy dom w hrabstwie Clare można znaleźć już za €500, podczas, gdy za podobny dom w Dublinie zapłacisz €1000 lub więcej. Jedno-pokojowe mieszkanie w Cork kosztuje €700, podczas, gdy takie za takie samo w Dublinie trzeba zapłacić €800-€900. Wspólne dzielenie mieszkania jest zdecydowanie tańsze. Pokój dla jednej osoby kosztuje w Dublinie przeciętnie €300/mies.

 

WYNAJEM:

 

Przeciętnie większość mieszkań wynajmuje się na okres 1 roku, chyba , że specjalnie szukasz mieszkania tymczasowego. Pamiętaj, że zanim się wprowadzisz, będziesz musiał zapłacić za mieszkanie z góry za cały miesiąc, a także kaucję. Kaucja jest równowartością twojej miesięcznej kwoty za wynajem. Więc, jeśli wynajmujesz mieszkanie za €800, wprowadzając się będziesz musiał zapłacić €1,600 z góry. Zawsze pamiętaj o podpisaniu umowy z osobą wynajmującą mieszkanie, gdyż umowa da ci ochronę prawną w razie jakichkolwiek problemów. Umowa o wynajem powinna zawierać twoje nazwisko i nazwisko osoby wynajmującej, a także dokładne daty wynamu i szczegóły płatności. Upewnij się, że masz potwierdzenie wpłaty kaucji, w przeciwnym razie możesz narazić się na kłopoty z odzyskaniem kaucji.

 

Aby przejrzeć oferty dostępnych mieszkań, kliknij Zakwaterowanie

 

HOSTEL W IRLANDII:

 

W Irlandii jest mnóstwo hoteli. Zazwyczaj kosztują one od €15-€ 35, w zależności od ilości łóżek w pokoju.

 

Hostele w Dublinie

Hostele w Irlandii

 

KOMUNIKACJA MIEJSKA:

 

Ceny biletów różnią się w zależności jak daleko jedziesz. Minimalna opłata za autobus to €0.85 (do 4 przystanków), powrotny bilet szybkim tramwajem Luas kosztuje €2,60.

 

Dzienne, miesięczne i studenckie bilety są ogólnie dostępne.

 

Autobus: Bus

Luas: Dublin Tram

DART (Dublin Area Rapid Transport) oraz pociągi: Kolej  w Irlandii

Szczegółowe informacje dotyczące komunikacji, kliknij: Komunikacja w Irlandii

 

SŁUŻBA ZDROWIA W IRLANDII:

 

Wizyta u lekarza internisty (GP) kosztuje około €40, u specjalisty zapłacisz €50 lub więcej. Dentyści są bardzo drodzy. Ceny plomb zaczynają się od około €80.

 

Nie zapomnij wziąć ze soba formularza E111 z Narodowego Funduszu Zdrowia przed wyjazdem. E111 gwarantuje krótkoterminowe ubezpieczenie w podróży

 

KURSY JĘZYKOWE W IRLANDII: 

 

W Dublinie jest wiele szkół językowych, jednakże większość z nich jest dosyć droga. Poniżej znajdziecie adresy instytucji, w których obywatele nowo przyjętych państw Unii Europejskiej, mogą uczyć się angielskiego BEZPŁATNIE!

 

Dolebuster Resource Centre

5 Gardiner Row, Dublin 1

Ph: +353 1 872 51 03

 lub:

18a Adelaide Rd,

Dublin 2

Tel: +353 1 661 5922

 

Rathmines Information Centre

(Uwaga: opłata manipulacyjna w wys. €20 przy wpisie)

11 Wynnefield Road

Rathmines

Dublin 6

Tel: +353 1 4965558

 

 Liberties College

(Uwaga: Opłata €70 za 10 tyg. nauki)

Bull Alley Street

Dublin 8

Tel: +353 1 454 07 59

 

 

 REJESTRACJA – PPS  

 

 

Rozpoczynając pracę w Irlandii pierwszą rzeczą, którą musisz mieć jest tzw. PPS (The Personal Public Service Number) Jest to irlandzki numer identyfikacji podatkowej. O numer taki należy ubiegać się w biurach Social Welfare.Każda dzielnica Dublina ma swoje biuro. Pełny wykaz tych biur znajduje się na stronie internetowej: www.welfare.ie lub pod tel: (01) 7043000.

Poniżej podajemy adresy dwóch znajdujących sie w centrum:

Head offices of the Department of Social & Family Affairs:

 

Áras Mhic Dhiarmada, Store Street, Dublin 1.

Townsend Street, 157-164 Townsend St., Dublin 2

 

 Aby złożyć podanie o PPS potrzebujesz:

 

Dowód tożsamości

Paszport lub prawo jazdy 

 

Potwierdzenie zameldowania (np. rachunek za prąd, itp. lub list od osoby, która wynajmuje ci mieszkanie, jeśli nie masz rachunku).

Pełna lista dokumentów uznawanych jako potwierdzenie adresu znajduje sie na naszej stronie pod linkiem finanse osobiste, kliknij tutaj: info

 

 

PPS zostanie przysłany na twój adres. Po otrzymaniu go, musisz podać go pracodawcy. Pracodawca musi skontaktować się z urzędem podatkowym Revenue, aby otrzymać twoje Tax Credits, czyli kwotę zwolnioną od podatku; od tego momentu powinieneś przejśc na normalny podatek, który wynosi 20%. Do momentu, aż zostanie przyznany ci PPS będzie naliczany ci tzw. Emergency Tax, czyli mówiąc bardzo skrótowo zawyżony podatek. Oznacza to, że otrzymasz czasowe jednomiesięczne zwolnienie z podatku, ale począwszy od drugiego miesiąca podatek będzie stopniowo wzrastał. W efekcie, po 4 tygodniach odbierane są wszelkie zwolnienia, a od 9 tygodnia płacona jest wyższa stawka podatku, bez względu na poziom zarobków. Warto więc wystąpić o PPS jak najszybciej. Cała kwota, którą nadpłaciłeś jednakże zostanie ci zwrócona, albo razem z wypłatą albo czekiem z Revenue.  Więcej informacji uzyskasz w jednym z biur Revenue:

 

 Revenue Commissioners

9/15 Upper O'Connell Street, Dublin 1.

Tel: 1890 333 425

Pon- Pt: 9:30 - 17:00

www.revenue.ie

 

PODATEK

 

Po skończeniu pracy w danym miejscu pracodawca ma obowiązek wystawić ci formę P45.

P45 to zaświadczenie wydane przez pracodawcę w momencie ukończenia pracy, że pracodawca ten poprawnie naliczał ci podatek i PRSI od twoich dochodów.

 

PRSI (Personal Related Social Insurance) to w uproszczeniu odpowiednik polskiego ZUS-u. Opłacane z niego są wszelakie świadczenia, takie jak opieka medyczna, zasiłek, emerytura itp.

 

P45 zawiera:

 

Twój dochód brutto do momentu ukończenia pracy

Podatek do momentu ukończenia pracy

PRSI odliczone do momentu ukończenia pracy

Kwotę zwolniona od podatku (Tax Credits)

 

 Na koniec roku kalendarzowego powinieneś otrzymać również P60, dzięki, któremu dostaniesz zwrot każdego nadpłaconego podatku w ciągu roku.

P60 zawiera:

 

Twoje dochody z całego roku

Odprowadzony podatek

 

Odprowadzony PRSI

Obie formy muszą zostać dostarczone do Revenue.

 

Progi podatkowe:

 

W 2005 roku, osoba samotna zapłaci 20 % podatku od dochodu do €29,400 rocznie oraz 42% od reszty dochodu, jeśli zarobi powyżej tej kwoty.

 

Suma zwolniona od podatku

 

Wysokość tej sumy zależy od wysokości twoich tax credits. Tabela z sumami jest dostępna na stronie: www.revenue.ie pod linkiem: Tax Credits, Reliefs and Rates for the income tax years 2004 and 2005

 

SAFE PASS

 

Każda osoba, która zamierza pracować w budownictwie musi odbyć jednodniowe szkolenie BHP tzw. Safe Pass Szkolenie takie kosztuje ok. €100 i oferowane je m.in. przez FAS w Dublinie Tel: +353 1 607 05 00

 

 UMOWA O PRACĘ

 

Zanim zaczniesz pracę powinieneś podpisać umowę (contract). Umowa powinna być sporządzona w 2 kopiach; jedna z nich należy do ciebie. Obie kopie powinny być podpisane przez ciebie i pracodawcę. Upewnij się, że umowa zawiera wszystkie niezbędne szczegóły. W sekcji Prawa Pracownika znajdziesz informacje o tym, co powinno się znaleźć w umowie.

 

 W Irlandii istnieją dwa rodzaje wypłat:

 

Wages -wypłacane tygodniowo

Salary - wypłacane miesięcznie

 

W przypadku wypłat tygodniowych pieniądze zostaną wypłacone dopiero pod koniec drugiego tygodnia pracy!

 

 

PRAWA PRACOWNICZE I OCHRONA PRAWNA PRZYSŁUGUJĄCA OBCOKRAJOWCOM PRACUJĄCYM W IRLANDII 

 

 

Niniejszy tekst zawiera ogólne informacje dla osób, które zamierzają podjąć pracę w Irlandii. Niemniej, nie jest on pełnym i oficjalnym zapisem obowiązującego prawa, ani jego prawną interpretacją. Szczegółowe informacje można uzyskać w:

 

Biurze Informacji Ministerstwa Przedsiębiorczości, Handlu i Zatrudnienia

(Employment Rights Information Unit, Department of Enterprise, Trade and Employment).

 

Ważne adresy i numery telefonów: Biuro Informacji ds. Praw Pracowniczych (Employment Rights Information Unit):

 

 Department of Enterprise, Trade and Employment

 

Davitt House, Adelaide Road , Dublin 2

 

Tel No: (01) 631 3131. Fax No: (01) 631 3329

 

Tania linia telefoniczna dla osób dzwoniących spoza Dublina: 1890 201 615

 

 Website: www.entemp.ie

 E-mail: erinfo@entemp.ie 

 

 Ważne informacje: 

 

1) Zgodnie z irlandzkim ustawodawstwem, biura pośrednictwa pracy prowadzą darmowe usługi i nie wymagają opłat od kandydatów za znalezienie pracy. 

 

2) Pracodawca nie ma mocy prawnej do wezwania policji i na tej podstawie aresztowania pracownika, ani nie może deportować go z Irlandii. Takie działania podlegają obowiązującemu prawodawstwu. 

 

 

Warunki zatrudnienia (Terms of Employment)

 

Warunki zatrudnienia są ustalane miedzy pracodawcą i pracownikiem. Nie mogą jednak one być gorsze od przewidzianych w Kodeksie Pracy i omówionych w tej broszurze informacyjnej.

 

Pracodawca jest zobowiązany na podstawie Ustawy o Warunkach Zatrudnienia z (The Terms of Employment (Information) Acts) 1994 i 2001 roku, do przedstawienia informacji w formie pisemnej o warunkach zatrudnienia, w ciągu dwóch miesięcy od momentu zatrudnienia. 

 

 

Te informacje muszą zawierać:

 

• nazwisko i adres pracodawcy

• miejsce pracy

• zajmowane stanowisko/ rodzaj wykonywanej pracy

• datę rozpoczęcia pracy

• w przypadku pracy tymczasowej - przewidywany czas zatrudnienia

• w przypadku pracy na czas określony – datę wygaśnięcia umowy o pracę 

• stawkę wynagrodzenia (wypłata w danym okresie powinna być zgodna z  

  Ustawą o Minimalnym Wynagrodzeniu) (National Minimum Wage Act) 

• terminy wypłat (odstępy czasowe w których wynagrodzenie będzie wypłacane)

• godziny pracy

• prawo do przerwy

• prawo do płatnego urlopu

ustalenie co przysługuje pracownikowi w przypadku utraty zdolności do pracy,

   np. z powodu choroby lub wypadku 

• informacje o emeryturze i programach funduszy emerytalnych

• sprecyzowanie okresu wypowiedzenia pracy, obowiązującego zarówno

  pracodawcę jak i pracownika 

• informację o innych umowach zbiorowych, które mogą wpłynąć na umowę o 

• sprecyzowanie okresu wypowiedzenia pracy, obowiązującego zarówno

  pracodawcę jak i pracownika 

 

 

 

 

 

Wynagrodzenie (Pay)

 

Minimalne Wynagrodzenie (Minimum Wage) Od 1 maja 2005 dorosły pracownik ze stażem pracy, jest upoważniony do wynagrodzenia (minimum) €7.65 euro za godzinę - zgodnie z Ustawą o Minimalnym Wynagrodzeniu z (The Minimum Wage Act) 2000 roku.

 

Pracownicy powyżej osiemnastego roku życia, w ciągu pierwszego roku pracy mają prawo otrzymywać wynagrodzenie €5.60 euro za godzinę. 

 

Pracownicy powyżej osiemnastego roku życia, w ciągu drugiego roku pracy mają prawo otrzymywać wynagrodzenie €6.30 euro za godzinę. 

 

Minimalne wynagrodzenie podlega wzrostowi. Informacje dotyczące aktualnych, minimalnych stawek są zawsze dostępne w Biurze Informacji ds. Praw Pracowniczych w Ministerstwie Przedsiębiorczości, Handlu i Zatrudnienia (Employment Rights Information Unit, Department of Enterprise, Trade and Employment).

 

 Czas Pracy/ Urlop (Working Time (Holidays)

 

Ustawa o Organizacji Pracy (The Organisation of Working Time Act) z 1997 roku, przyznaje następujące prawa pracownicze: 

 

Maksymalna ilość godzin pracy w tygodniu

 

Maksymalny tydzień pracy obejmuje średnio 48 godzin. Średnia obliczana jest na przestrzeni 4, 6, albo 12 miesięcy (w większości przypadków bierze się pod uwagę okres nie dłuższy niż 4 miesiące). 

 

Minimalny czas odpoczynku/ przerwy

 

Pracownik ma prawo do minimum:

 

• 11 nieprzerwanych /kolejnych godzin odpoczynku w ciągu doby,

• pełnej doby (24 godziny) odpoczynku na tydzień, poprzedzonej 11-godzinnym odpoczynkiem, przysługującym po każdym dniu pracy 

• 15 minut odpoczynku, jeśli praca trwa więcej niż 4, 5 godziny 30 minut odpoczynku, jeśli praca trwa więcej niż 6 godzin, włączając pierwszą przerwę, 

• pracownicy sklepów, którzy pracują więcej niż sześć godzin, i których czas pracy obejmuje godziny od 11.30 - 14.30, mają prawo do nieprzerwanego godzinnego odpoczynku w tym przedziale czasowym. 

 

 Praca w niedzielę.

 

Pracownik ma prawo otrzymać dodatkowe wynagrodzenie lub dodatkowy (płatny) dzień wolny w zamian za pracę w niedzielę 

 

 

Urlop i Wolne od Pracy Dni (Holidays and Public Holidays) 

 

Pracownik wypracowuje sobie prawo do urlopu od momentu podjęcia zatrudnienia.

 

Wynagrodzenie za świąteczne dni

 

 Jeśli dzień świąteczny przypada na dzień pracy wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia za ten świąteczny dzień. Jeśli świąteczny dzień przypada na dzień wolny od pracy to wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia równego 1/5 jego tygodniowego wynagrodzenia za ten dzień. Pracownik pracujący na prośbę pracodawcy w świąteczny dzień, ma prawo otrzymać albo dodatkowe wynagrodzenie za ten dzień, albo dodatkowy wolny – płatny dzień w ciągu miesiąca od momentu odpracowanego święta, albo dodatkowy płatny dzień urlopu 

 

Pracownicy mają też prawo do dodatkowych dziewięciu dni wolnych od pracy (święta kościelne i narodowe) w ciągu roku, w związku z którymi pracodawca może zaproponować jeden z czterech następujących wariantów: 

 

— płatny dzień wolny w tym samym dniu

— płatny dzień wolny w ciągu miesiąca

— dodatkowy płatny dzień urlopu

— dodatkowe dzienne wynagrodzenie

 

 

Jeśli dzień świąteczny przypada na dzień pracy wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia za ten świąteczny dzień. Jeśli świąteczny dzień przypada na dzień wolny od pracy to wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia równego 1/5 jego tygodniowego wynagrodzenia za ten dzień. Pracownik pracujący na prośbę pracodawcy w świąteczny dzień, ma prawo otrzymać albo dodatkowe wynagrodzenie za ten dzień, albo dodatkowy wolny – płatny dzień w ciągu miesiąca od momentu odpracowanego święta, albo dodatkowy płatny dzień urlopu

 

 

• Nowy Rok

• Dzień Św. Patryka (17 Marca)

• Poniedziałek Wielkanocny

• Pierwszy poniedziałek maja

• Pierwszy poniedziałek czerwca

• Pierwszy poniedziałek sierpnia

• Ostatni poniedziałek października

• Święto Bożego Narodzenia (25 Grudzień)

• Drugi Dzień Świąt Bożego Narodzenia (St. Stephen’s Day) (26 Grudzień)

 

In order for a part-time worker to qualify for a public holiday, he/she must work at least 40 hours in the 5-week period that immediately precedes the public holiday.

 

Zwolnienie z Pracy (Dismissal)

 

Ustawa o Nieprawnych Zwolnieniach z (The Unfair Dismissals Acts) 1977 – 2001, określa prawa i procedury stosowane w wypadku zwolnienia z pracy. Zgodnie z ustawą pracownik musi pracować co najmniej 12 kolejnych miesięcy u tego samego pracodawcy aby być uprawnionym do złożenia skargi dotyczącej nieprawnego zwolnienia. W przypadku osób, które są skierowane do firmy przez agencje pośrednictwa pracy – pracodawcą, do którego pracownicy powinni kierować roszczenia jest firma, która ich zatrudnia, a nie agencja pośrednictwa pracy

 

 Minimalny Okres Wypowiedzenia (Minimum Notice Period) 

 

Ustawa o Minimalnym Okresie wypowiedzenia Pracy z (The Minimum Notice Acts) 1973 – 2001, określa, że każdy pracownik zatrudniony u danego pracodawcy przynajmniej przez 13 tygodni, ma prawo do minimalnego okresu wypowiedzenia zanim pracodawca rozwiąże z nim umowę o pracę. Ten okres waha się od jednego do ośmiu tygodni, w zależności od długości zatrudnienia pracownika. Jeśli pracodawca nie może zapewnić minimalnego okresu wypowiedzenia , wówczas może zapłacić pracownikowi rekompensatę. Minimalne okresy wypowiedzenia pracy: 

 

• Od 13 tygodni do dwóch lat = minimalny okres wypowiedzenia jeden tydzień,

• Od dwóch do pięciu lat = minimalny okres wypowiedzenia dwa tygodnie

 

• Od pięciu do dziesięciu lat = minimalny okres wypowiedzenia cztery tygodnie

 

• Od dziesięciu do piętnastu lat = minimalny okres wypowiedzenia sześć tygodni

• Więcej niż piętnaście lat = minimalny okres wypowiedzenia osiem tygodni.

 

• Pracownik, który przepracował 13 tygodni u tego samego pracodawcy ma obowiązek z tygodniowym wyprzedzeniem powiadomić pracodawcę o swojej rezygnacji, jeśli z pisemnej umowy nie wynika inaczej.

 

W przypadku poważnej kwestii spornej z pracodawcą, pracownik może zwrócić się o bezpłatną pomoc prawną do Irlandzkich Związków Zawodowych (Irish Trade Unions):

 

Irish Congress of Trade Unions

31/32 Parnell Square

Dublin 1

Ireland

Phone: +353 1 8897777

Fax: +353 1 8872012

www.ictu.ie

 

Ustawowe Irlandzkie Prawa Pracy 

 

 

Zgodnie z obowiązującym irlandzkim prawem pracy, nawet jeśli nie jest ona zawarta na piśmie, w przypadku jakiejkolwiek formy zatrudnienia, irlandzkie prawo pracy rozpoznaje umowę zawartą między pracodawcą a pracownikiem. 

 

Niektóre irlandzkie prawa pracy są uznane przez państwo, co znaczy, że są one nadrzędne w odniesieniu do jakichkolwiek umów zawartych między pracownikiem a pracodawcą. Dobrym na to przykładem jest irlandzkia ustawa o prawie do urlopu macierzyńskiego. Nawet jeśli urlop macierzyński nie jest częścią umowy pomiędzy irlandzkim pracownikiem a irlandzkim pracodawcą, czy nawet jeśli uzgodniono, że prawo to w danym wypadku nie dotyczy, pracownica ma ustawowe prawo do urlopu macierzyńskiego. 

 

Praca za granicą: Praca w Irlandii: Irlandzkie umowy o pracę – pisemne wymagania 

 

Pełnomocna umowa o pracę nie zawsze musi być sporządzona na piśmie, jednakże według ustawy o warunkach zatrudnienia z 1994 roku niektóre jej elementy muszą zawsze być spisane. Prawo to nie obowiązuje pracowników, którzy są zatrudnieni na okres mniejszy niż 1 miesiąc.

 

Irlandzka umowa o pracę musi zawierać: 

 

• • Pełną nazwę pracodawcy oraz imię i nazwisko pracobiorcy

• • Adres pracodawcy – zajerestrowaną siedzibę firmy

• • Miejsce lub miejsca pracy, jeśli pracownik jest zatrudniony w kilku miejscach

• • Tytuł stanowiska lub rodzaju wykonywanej pracy

• • Datę rozpoczęcia pracy

• • Szczegóły dotyczące terminu umowy o pracę

• • Oczekiwana długość obowiązującej umowy, jeślil jest to umowa na czas określony

• • Szczegóły dotyczące urlopu i przerw w pracy wymaganych przez prawo

 

 

W przypadku pracy zleconej poza granicami Irlandii, pracodawca jest zobowiązany do przedłożenia pracownikowi na piśmie warunków zatrudnienia przed wyjazdem – określony czas pobytu za granicą oraz walutę i wysokość wynagrodzenia. 

 

Praca za granicą: Praca w Irlandii: Okres próbny przy zatrudnieniu w Irlandii

 

Umowa o pracę w świetle prawa irlandzkiego może zawierać okres próbny, który może zostać przedłużony po jego upływie. Pracownik będący w okresie próbnym nie może odwoływać się do ustawodawstwa o niesłusznym zwolnieniu, chyba że przepracował w danej firmie dłużej niż rok, został zwolniony za działalność w związkach zawodowych lub w sprawach powiązanych z ciążą lub urlopem macierzyńskim. W okresie próbnym pracownik ma prawo do informacji na temat warunków zatrudnienia, przysługujacego urlopu czy odcinków wypłaty

 

W razie gdy pracodawca nie dostarczy na piśmie umowy o pracę, można złożyć oficjalną skargę do Pełnomocnika Praw Obywatelskich Podanie należy złożyć w okresie zatrudnienia w Irlandii lub nie mniej niż 6 miesięcy przed planowanym ukończeniem pracy

 

Formularz podaniowy jest dostępny w: The Rights Commissioner Service

 

  The Rights Commissioner Service

  Tom Johnson House

  Haddington Road

  Dublin 4

  Tel: +353 (01) 660 9662

 

   

 DODATKOWE INFORMACJE:

 

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Dublinie

5, Ailesbury Road, Ballsbridge,

Dublin 4,

Ireland

tel.       (0-03531) 2830-855; fax 2698-303

e-mail:  polembas@iol.ie

adres:   www.polishembassy.ie

 

 

Polski Kościół w Dublinie

Ks. Adrzej Pyka

Holston St. off Capel Street

Dublin 7

 

Centrum Informacji Kulturalnej

 

74 Manor St. Dublin 7

Otwarte: Pn- Pt 10-18

Tel: +353 1 672 99 97

 

Od niedawna w centrum można uzyskać porady z zakresu prawa.

Specjalnie oddelegowany prawnik przyjmuje Polaków

we wtorki i czwartki w godz: 17,00-19,00.

W rozmowie bierze udział polski tłumacz.

 

belka
top_menu
© 2006 - Interland :: vst||design