Irlandia
OGÓLNE INFORMACJE NA
TEMAT ŻYCIA W IRLANDII
Kraj o powierzchni 70.282 km2, liczy 3,7 mln mieszkańców. Stolicą kraju jest Dublin.
Irlandia leży w północno - zachodniej Europie, wyspie Irlandia.. Od wschodu
oblewają ją wody Morza Irlandzkiego, od południa - Morza Celtyckiego, a od
zachodu otwartego Oceanu Atlantyckiego. Graniczy z Wielką Brytanią.. Od 1972
roku Jest członkiem Unii Europejskiej, a od 1993 Europejskiej Unii Gospodarczo
- Walutowej. Obowiązująca waluta to euro.
Flaga irlandzka to trzy kolory: biały zielony i
pomarańczowy, godłem Irlandii jest harfa, natomiast godłem zwyczajowym
koniczynka trzylistna (ma to związek z religią katolicką oraz patronem tego
kraju Św. Patrykiem).
Językami urzędowymi obowiązującymi w tym kraju są język
irlandzki i angielski. Językiem irlandzkim posługuje się 4% społeczeństwa,
głownie na zachodnim wybrzeżu kraju.
Podział administracyjny: Irlandia dzieli się na 26 hrabstw
(counties) i 4 miasta wydzielone (County-Boroughs). Monaghan, Cavan, and Donegal Louth, Meath, Dublin,
Kildare, Wicklow, Carlow, Wexford, Kilkenny, Laoighis, Offaly, Westmeath, and Longford Tipperary,
Waterford, Cork, Kerry, Limerick,
and Clare and Leitrim, Roscommon, Galway, Mayo, and Sligo.
Republika Irlandii należy do najszybciej rozwijających się
krajów UE. Wytłumaczeniem tego zjawiska jest wprowadzony w latach '80 program
uprzemysławiania kraju połączony z realizowaniem polityki gospodarczej opartej
na zagranicznych inwestycjach.
Gospodarka irlandzka wraz z jej prężnym rozwojem oparta
jest na gałęziach przemysłu informatycznego, elektronicznego, chemicznego.
Chodzi tu o działania na wysokim szczeblu oraz wytwarzanie sprzętu i produktów
najnowszej generacji. Umożliwia to zlokalizowanie w Irlandii wielu
przedsiębiorstw i głownie pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki
Północnej. W dziedzinie usług w Irlandii najprężniej działa rynek
telekomunikacyjny, IT a także handlu elektronicznego.
Szybki rozwój Irlandia zawdzięcza pomocy Unii, długoletnim
zwolnieniom podatkowym, a także stosunkowo taniej sile roboczej. Przyniosło to
korzyści przede wszystkim ośrodkom regionalnym, gdzie przemysł oparty jest
głównie na przetwórstwie płodów rolnych. Rozwinął się przemysł
zbożowo-młynarski, mleczarski, browarnictwo.
94% społeczeństwa zamieszkującego Republikę Irlandii
deklaruje, że jest katolikami.
W V w. n. e. na
wyspie działał Św. Patryk, wprowadzając religię chrześcijańską. Z postacią ta
wiąże się istnienie godła zwyczajowego, czyli trzylistnej koniczynki. Św.
Patryk w procesie chrystianizacji użył tej roślinki do wytłumaczenia miejscowym
jak jeden Bóg może występować w trzech osobach. Irlandia to przede wszystkim
kraj pięknych krajobrazów. Dzika natura nieskalana cywilizacją. Idealne miejsce
dla kogoś kto szuka spokoju i obcowania z przyrodą.
Zaludnienie:
3,9 mln
Administracja:
Irlandia jest podzielona na 26 hrabstw
Główne
miasta: Dublin, Cork, Galway, Limerick
Stolica:
Dublin
PODRÓŻ:
Poniżej
znajdują się linie lotnicze, które obsługują loty do Irlandii:
Bezpośredni
lot: Warszawa – Dublin:
LOT
Airlines
Aer
Lingus
ZAKWATEROWANIE:
KOSZTY:
Koszty
zakwaterowania różnią się w zależności od regionu. Na przykład: 2- pokojowy dom
w hrabstwie Clare można znaleźć już za €500, podczas, gdy za podobny dom w
Dublinie zapłacisz €1000 lub więcej. Jedno-pokojowe mieszkanie w Cork kosztuje
€700, podczas, gdy takie za takie samo w Dublinie trzeba zapłacić €800-€900.
Wspólne dzielenie mieszkania jest zdecydowanie tańsze. Pokój dla jednej osoby
kosztuje w Dublinie przeciętnie €300/mies.
WYNAJEM:
Przeciętnie
większość mieszkań wynajmuje się na okres 1 roku, chyba , że
specjalnie szukasz mieszkania tymczasowego. Pamiętaj, że zanim się wprowadzisz,
będziesz musiał zapłacić za mieszkanie z góry za cały miesiąc, a także kaucję.
Kaucja jest równowartością twojej miesięcznej kwoty za wynajem. Więc, jeśli
wynajmujesz mieszkanie za €800, wprowadzając się będziesz musiał zapłacić
€1,600 z góry. Zawsze pamiętaj o podpisaniu umowy z osobą wynajmującą
mieszkanie, gdyż umowa da ci ochronę prawną w razie jakichkolwiek problemów.
Umowa o wynajem powinna zawierać twoje nazwisko i nazwisko osoby wynajmującej,
a także dokładne daty wynamu i szczegóły płatności. Upewnij się, że masz
potwierdzenie wpłaty kaucji, w przeciwnym razie możesz narazić się na kłopoty z
odzyskaniem kaucji.
Aby
przejrzeć oferty dostępnych mieszkań, kliknij Zakwaterowanie
HOSTEL W IRLANDII:
W
Irlandii jest mnóstwo hoteli. Zazwyczaj kosztują one od €15-€ 35, w zależności
od ilości łóżek w pokoju.
Hostele w
Dublinie
Hostele w
Irlandii
KOMUNIKACJA MIEJSKA:
Ceny
biletów różnią się w zależności jak daleko jedziesz. Minimalna opłata za
autobus to €0.85 (do 4 przystanków), powrotny bilet
szybkim tramwajem Luas kosztuje €2,60.
Dzienne,
miesięczne i studenckie bilety są ogólnie dostępne.
Autobus:
Bus
Luas:
Dublin Tram
DART
(Dublin Area Rapid Transport) oraz pociągi: Kolej w Irlandii
Szczegółowe
informacje dotyczące komunikacji, kliknij: Komunikacja w Irlandii
SŁUŻBA ZDROWIA W
IRLANDII:
Wizyta u
lekarza internisty (GP) kosztuje około €40, u specjalisty zapłacisz €50 lub
więcej. Dentyści są bardzo drodzy. Ceny plomb zaczynają się od około €80.
Nie
zapomnij wziąć ze soba formularza E111 z Narodowego Funduszu Zdrowia przed
wyjazdem. E111 gwarantuje krótkoterminowe ubezpieczenie w podróży
KURSY JĘZYKOWE W IRLANDII:
W
Dublinie jest wiele szkół językowych, jednakże większość z nich jest dosyć
droga. Poniżej znajdziecie adresy instytucji, w których obywatele nowo
przyjętych państw Unii Europejskiej, mogą uczyć się angielskiego BEZPŁATNIE!
Dolebuster Resource Centre
5
Gardiner Row, Dublin 1
Ph: +353
1 872 51 03
lub:
18a
Adelaide Rd,
Dublin 2
Tel: +353
1 661 5922
Rathmines Information Centre
(Uwaga:
opłata manipulacyjna w wys. €20 przy wpisie)
11 Wynnefield
Road
Rathmines
Dublin 6
Tel: +353
1 4965558
Liberties College
(Uwaga:
Opłata €70 za 10 tyg. nauki)
Bull
Alley Street
Dublin 8
Tel: +353
1 454 07 59
REJESTRACJA – PPS
Rozpoczynając
pracę w Irlandii pierwszą rzeczą, którą musisz mieć jest tzw. PPS (The Personal
Public Service Number) Jest to irlandzki numer identyfikacji podatkowej. O
numer taki należy ubiegać się w biurach Social Welfare.Każda dzielnica Dublina
ma swoje biuro. Pełny wykaz tych biur znajduje się na stronie internetowej: www.welfare.ie lub pod tel: (01)
7043000.
Poniżej
podajemy adresy dwóch znajdujących sie w centrum:
Head
offices of the Department of Social & Family Affairs:
Áras Mhic
Dhiarmada, Store Street, Dublin 1.
Townsend
Street, 157-164 Townsend St., Dublin 2
Aby złożyć podanie o PPS potrzebujesz:
Dowód
tożsamości
Paszport
lub prawo jazdy
Potwierdzenie
zameldowania (np. rachunek za prąd, itp. lub list od osoby, która wynajmuje ci
mieszkanie, jeśli nie masz rachunku).
Pełna
lista dokumentów uznawanych jako potwierdzenie adresu znajduje sie na naszej
stronie pod linkiem finanse osobiste, kliknij tutaj: info
PPS zostanie
przysłany na twój adres. Po otrzymaniu go, musisz podać go pracodawcy.
Pracodawca musi skontaktować się z urzędem podatkowym Revenue, aby otrzymać
twoje Tax Credits, czyli kwotę zwolnioną od podatku;
od tego momentu powinieneś przejśc na normalny podatek, który wynosi 20%. Do
momentu, aż zostanie przyznany ci PPS będzie naliczany ci tzw. Emergency Tax, czyli mówiąc bardzo skrótowo zawyżony
podatek. Oznacza to, że otrzymasz czasowe jednomiesięczne zwolnienie z podatku,
ale począwszy od drugiego miesiąca podatek będzie stopniowo wzrastał. W
efekcie, po 4 tygodniach odbierane są wszelkie zwolnienia, a od 9 tygodnia
płacona jest wyższa stawka podatku, bez względu na poziom zarobków. Warto więc wystąpić o PPS jak najszybciej. Cała kwota, którą
nadpłaciłeś jednakże zostanie ci zwrócona, albo razem z wypłatą albo czekiem z Revenue. Więcej
informacji uzyskasz w jednym z biur Revenue:
Revenue Commissioners
9/15
Upper O'Connell Street, Dublin 1.
Tel: 1890
333 425
Pon- Pt:
9:30 - 17:00
www.revenue.ie
PODATEK
Po
skończeniu pracy w danym miejscu pracodawca ma obowiązek wystawić ci formę P45.
P45 to
zaświadczenie wydane przez pracodawcę w momencie ukończenia pracy, że
pracodawca ten poprawnie naliczał ci podatek i PRSI od twoich dochodów.
PRSI
(Personal Related Social Insurance) to w uproszczeniu odpowiednik polskiego
ZUS-u. Opłacane z niego są wszelakie świadczenia, takie jak opieka medyczna,
zasiłek, emerytura itp.
P45
zawiera:
Twój
dochód brutto do momentu ukończenia pracy
Podatek
do momentu ukończenia pracy
PRSI
odliczone do momentu ukończenia pracy
Kwotę
zwolniona od podatku (Tax Credits)
Na koniec roku kalendarzowego powinieneś otrzymać
również P60, dzięki, któremu dostaniesz zwrot każdego nadpłaconego podatku w
ciągu roku.
P60
zawiera:
Twoje
dochody z całego roku
Odprowadzony
podatek
Odprowadzony
PRSI
Obie
formy muszą zostać dostarczone do Revenue.
Progi podatkowe:
W 2005 roku,
osoba samotna zapłaci 20 % podatku od dochodu do €29,400 rocznie oraz 42% od
reszty dochodu, jeśli zarobi powyżej tej kwoty.
Suma
zwolniona od podatku
Wysokość
tej sumy zależy od wysokości twoich tax credits. Tabela z sumami jest dostępna
na stronie: www.revenue.ie
pod linkiem: Tax Credits, Reliefs and Rates for the income tax years 2004 and
2005
SAFE PASS
Każda
osoba, która zamierza pracować w budownictwie musi odbyć jednodniowe szkolenie
BHP tzw. Safe Pass Szkolenie takie kosztuje ok. €100 i oferowane je m.in. przez
FAS w Dublinie Tel: +353 1 607 05 00
UMOWA O PRACĘ
Zanim
zaczniesz pracę powinieneś podpisać umowę (contract). Umowa powinna być
sporządzona w 2 kopiach; jedna z nich należy do ciebie. Obie kopie powinny być
podpisane przez ciebie i pracodawcę. Upewnij się, że umowa zawiera wszystkie
niezbędne szczegóły. W sekcji Prawa Pracownika znajdziesz informacje o tym, co
powinno się znaleźć w umowie.
W Irlandii istnieją dwa rodzaje wypłat:
Wages
-wypłacane tygodniowo
Salary -
wypłacane miesięcznie
W
przypadku wypłat tygodniowych pieniądze zostaną wypłacone dopiero pod koniec
drugiego tygodnia pracy!
PRAWA PRACOWNICZE I
OCHRONA PRAWNA PRZYSŁUGUJĄCA OBCOKRAJOWCOM PRACUJĄCYM W IRLANDII
Niniejszy
tekst zawiera ogólne informacje dla osób, które zamierzają podjąć pracę w
Irlandii. Niemniej, nie jest on pełnym i oficjalnym zapisem obowiązującego
prawa, ani jego prawną interpretacją. Szczegółowe informacje można uzyskać w:
Biurze
Informacji Ministerstwa Przedsiębiorczości, Handlu i Zatrudnienia
(Employment
Rights Information Unit, Department of Enterprise, Trade and Employment).
Ważne
adresy i numery telefonów: Biuro Informacji ds. Praw
Pracowniczych (Employment Rights Information Unit):
Department of Enterprise, Trade and Employment
Davitt
House, Adelaide Road , Dublin 2
Tel No:
(01) 631 3131. Fax No: (01) 631 3329
Tania
linia telefoniczna dla osób dzwoniących spoza Dublina: 1890 201 615
Website: www.entemp.ie
E-mail:
erinfo@entemp.ie
Ważne informacje:
1)
Zgodnie z irlandzkim ustawodawstwem, biura pośrednictwa pracy prowadzą darmowe
usługi i nie wymagają opłat od kandydatów za znalezienie pracy.
2)
Pracodawca nie ma mocy prawnej do wezwania policji i na tej podstawie
aresztowania pracownika, ani nie może deportować go z Irlandii. Takie działania
podlegają obowiązującemu prawodawstwu.
Warunki zatrudnienia (Terms of
Employment)
Warunki
zatrudnienia są ustalane miedzy pracodawcą i pracownikiem. Nie mogą jednak one
być gorsze od przewidzianych w Kodeksie Pracy i omówionych w tej broszurze
informacyjnej.
Pracodawca
jest zobowiązany na podstawie Ustawy o Warunkach Zatrudnienia z (The Terms of
Employment (Information) Acts) 1994 i 2001 roku, do przedstawienia informacji w
formie pisemnej o warunkach zatrudnienia, w ciągu dwóch miesięcy od momentu zatrudnienia.
Te informacje muszą zawierać:
•
nazwisko i adres pracodawcy
• miejsce
pracy
•
zajmowane stanowisko/ rodzaj wykonywanej pracy
• datę
rozpoczęcia pracy
• w
przypadku pracy tymczasowej - przewidywany czas zatrudnienia
• w
przypadku pracy na czas określony – datę wygaśnięcia umowy o pracę
• stawkę
wynagrodzenia (wypłata w danym okresie powinna być zgodna z
Ustawą o Minimalnym Wynagrodzeniu) (National
Minimum Wage Act)
• terminy
wypłat (odstępy czasowe w których wynagrodzenie będzie
wypłacane)
• godziny
pracy
• prawo
do przerwy
• prawo
do płatnego urlopu
• ustalenie co przysługuje pracownikowi w przypadku utraty
zdolności do pracy,
np. z powodu choroby lub wypadku
• informacje
o emeryturze i programach funduszy emerytalnych
•
sprecyzowanie okresu wypowiedzenia pracy, obowiązującego zarówno
pracodawcę jak i pracownika
•
informację o innych umowach zbiorowych, które mogą wpłynąć na umowę o
•
sprecyzowanie okresu wypowiedzenia pracy, obowiązującego zarówno
pracodawcę jak i pracownika
Wynagrodzenie (Pay)
Minimalne
Wynagrodzenie (Minimum Wage) Od 1 maja 2005 dorosły pracownik ze stażem pracy,
jest upoważniony do wynagrodzenia (minimum) €7.65 euro
za godzinę - zgodnie z Ustawą o Minimalnym Wynagrodzeniu z (The Minimum Wage
Act) 2000 roku.
Pracownicy
powyżej osiemnastego roku życia, w ciągu pierwszego roku pracy mają prawo
otrzymywać wynagrodzenie €5.60 euro za godzinę.
Pracownicy
powyżej osiemnastego roku życia, w ciągu drugiego roku pracy mają prawo
otrzymywać wynagrodzenie €6.30 euro za godzinę.
Minimalne
wynagrodzenie podlega wzrostowi. Informacje dotyczące aktualnych, minimalnych
stawek są zawsze dostępne w Biurze Informacji ds. Praw
Pracowniczych w Ministerstwie Przedsiębiorczości, Handlu i Zatrudnienia
(Employment Rights Information Unit, Department of Enterprise, Trade and
Employment).
Czas
Pracy/ Urlop (Working Time (Holidays)
Ustawa o
Organizacji Pracy (The Organisation of Working Time Act) z 1997 roku, przyznaje
następujące prawa pracownicze:
Maksymalna
ilość godzin pracy w tygodniu
Maksymalny
tydzień pracy obejmuje średnio 48 godzin. Średnia obliczana jest na przestrzeni
4, 6, albo 12 miesięcy (w większości przypadków bierze się pod uwagę okres nie
dłuższy niż 4 miesiące).
Minimalny
czas odpoczynku/ przerwy
Pracownik
ma prawo do minimum:
• 11
nieprzerwanych /kolejnych godzin odpoczynku w ciągu doby,
• pełnej
doby (24 godziny) odpoczynku na tydzień, poprzedzonej 11-godzinnym
odpoczynkiem, przysługującym po każdym dniu pracy
• 15
minut odpoczynku, jeśli praca trwa więcej niż 4, 5 godziny 30 minut odpoczynku,
jeśli praca trwa więcej niż 6 godzin, włączając pierwszą przerwę,
•
pracownicy sklepów, którzy pracują więcej niż sześć godzin, i których czas
pracy obejmuje godziny od 11.30 - 14.30, mają prawo do nieprzerwanego
godzinnego odpoczynku w tym przedziale czasowym.
Praca w niedzielę.
Pracownik
ma prawo otrzymać dodatkowe wynagrodzenie lub dodatkowy (płatny) dzień wolny w
zamian za pracę w niedzielę
Urlop i Wolne od Pracy Dni
(Holidays and Public Holidays)
Pracownik
wypracowuje sobie prawo do urlopu od momentu podjęcia zatrudnienia.
Wynagrodzenie za świąteczne dni
Jeśli dzień świąteczny przypada na dzień pracy
wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia za ten świąteczny dzień. Jeśli
świąteczny dzień przypada na dzień wolny od pracy to wówczas pracownik ma prawo
do wynagrodzenia równego 1/5 jego tygodniowego wynagrodzenia za ten dzień. Pracownik
pracujący na prośbę pracodawcy w świąteczny dzień, ma prawo otrzymać albo
dodatkowe wynagrodzenie za ten dzień, albo dodatkowy wolny – płatny dzień w
ciągu miesiąca od momentu odpracowanego święta, albo dodatkowy płatny dzień urlopu
Pracownicy
mają też prawo do dodatkowych dziewięciu dni wolnych od pracy (święta kościelne
i narodowe) w ciągu roku, w związku z którymi pracodawca może zaproponować
jeden z czterech następujących wariantów:
— płatny
dzień wolny w tym samym dniu
— płatny
dzień wolny w ciągu miesiąca
—
dodatkowy płatny dzień urlopu
—
dodatkowe dzienne wynagrodzenie
Jeśli
dzień świąteczny przypada na dzień pracy wówczas pracownik ma prawo do
wynagrodzenia za ten świąteczny dzień. Jeśli świąteczny dzień przypada na dzień
wolny od pracy to wówczas pracownik ma prawo do wynagrodzenia równego 1/5 jego
tygodniowego wynagrodzenia za ten dzień. Pracownik pracujący na prośbę
pracodawcy w świąteczny dzień, ma prawo otrzymać albo dodatkowe wynagrodzenie
za ten dzień, albo dodatkowy wolny – płatny dzień w ciągu miesiąca od momentu
odpracowanego święta, albo dodatkowy płatny dzień urlopu
• Nowy
Rok
• Dzień
Św. Patryka (17 Marca)
•
Poniedziałek Wielkanocny
•
Pierwszy poniedziałek maja
•
Pierwszy poniedziałek czerwca
•
Pierwszy poniedziałek sierpnia
• Ostatni
poniedziałek października
• Święto
Bożego Narodzenia (25 Grudzień)
• Drugi
Dzień Świąt Bożego Narodzenia (St. Stephen’s Day) (26 Grudzień)
In order
for a part-time worker to qualify for a public holiday, he/she must work at
least 40 hours in the 5-week period that immediately precedes the public
holiday.
Zwolnienie z Pracy (Dismissal)
Ustawa o
Nieprawnych Zwolnieniach z (The Unfair Dismissals Acts) 1977 – 2001, określa
prawa i procedury stosowane w wypadku zwolnienia z pracy. Zgodnie z ustawą
pracownik musi pracować co najmniej 12 kolejnych
miesięcy u tego samego pracodawcy aby być uprawnionym do złożenia skargi
dotyczącej nieprawnego zwolnienia. W przypadku osób, które są skierowane do
firmy przez agencje pośrednictwa pracy – pracodawcą, do którego pracownicy
powinni kierować roszczenia jest firma, która ich zatrudnia, a nie agencja
pośrednictwa pracy
Minimalny Okres Wypowiedzenia (Minimum Notice Period)
Ustawa o
Minimalnym Okresie wypowiedzenia Pracy z (The Minimum Notice Acts) 1973 – 2001,
określa, że każdy pracownik zatrudniony u danego pracodawcy przynajmniej przez
13 tygodni, ma prawo do minimalnego okresu wypowiedzenia zanim pracodawca
rozwiąże z nim umowę o pracę. Ten okres waha się od jednego do ośmiu tygodni, w
zależności od długości zatrudnienia pracownika. Jeśli pracodawca nie może
zapewnić minimalnego okresu wypowiedzenia , wówczas
może zapłacić pracownikowi rekompensatę. Minimalne okresy wypowiedzenia pracy:
• Od 13
tygodni do dwóch lat = minimalny okres wypowiedzenia jeden tydzień,
• Od
dwóch do pięciu lat = minimalny okres wypowiedzenia dwa tygodnie
• Od
pięciu do dziesięciu lat = minimalny okres wypowiedzenia cztery tygodnie
• Od
dziesięciu do piętnastu lat = minimalny okres wypowiedzenia sześć tygodni
• Więcej
niż piętnaście lat = minimalny okres wypowiedzenia osiem tygodni.
•
Pracownik, który przepracował 13 tygodni u tego samego pracodawcy ma obowiązek
z tygodniowym wyprzedzeniem powiadomić pracodawcę o swojej rezygnacji, jeśli z
pisemnej umowy nie wynika inaczej.
W
przypadku poważnej kwestii spornej z pracodawcą, pracownik może zwrócić się o
bezpłatną pomoc prawną do Irlandzkich Związków Zawodowych
(Irish Trade Unions):
Irish
Congress of Trade Unions
31/32
Parnell Square
Dublin 1
Ireland
Phone:
+353 1 8897777
Fax: +353
1 8872012
www.ictu.ie
Ustawowe Irlandzkie Prawa Pracy
Zgodnie z
obowiązującym irlandzkim prawem pracy, nawet jeśli nie jest ona zawarta na
piśmie, w przypadku jakiejkolwiek formy zatrudnienia, irlandzkie prawo pracy rozpoznaje
umowę zawartą między pracodawcą a pracownikiem.
Niektóre
irlandzkie prawa pracy są uznane przez państwo, co znaczy, że są one nadrzędne
w odniesieniu do jakichkolwiek umów zawartych między pracownikiem a pracodawcą.
Dobrym na to przykładem jest irlandzkia ustawa o prawie do urlopu
macierzyńskiego. Nawet jeśli urlop macierzyński nie jest częścią umowy pomiędzy
irlandzkim pracownikiem a irlandzkim pracodawcą, czy nawet jeśli uzgodniono, że
prawo to w danym wypadku nie dotyczy, pracownica ma ustawowe prawo do urlopu macierzyńskiego.
Praca za
granicą: Praca w Irlandii: Irlandzkie umowy o pracę – pisemne wymagania
Pełnomocna
umowa o pracę nie zawsze musi być sporządzona na piśmie, jednakże według ustawy
o warunkach zatrudnienia z 1994 roku niektóre jej elementy muszą zawsze być
spisane. Prawo to nie obowiązuje pracowników, którzy są zatrudnieni na okres
mniejszy niż 1 miesiąc.
Irlandzka umowa o pracę musi zawierać:
• • Pełną
nazwę pracodawcy oraz imię i nazwisko pracobiorcy
• • Adres
pracodawcy – zajerestrowaną siedzibę firmy
• •
Miejsce lub miejsca pracy, jeśli pracownik jest zatrudniony w kilku miejscach
• • Tytuł
stanowiska lub rodzaju wykonywanej pracy
• • Datę
rozpoczęcia pracy
• •
Szczegóły dotyczące terminu umowy o pracę
• •
Oczekiwana długość obowiązującej umowy, jeślil jest to umowa na czas określony
• •
Szczegóły dotyczące urlopu i przerw w pracy wymaganych przez prawo
W
przypadku pracy zleconej poza granicami Irlandii, pracodawca jest zobowiązany
do przedłożenia pracownikowi na piśmie warunków zatrudnienia przed wyjazdem –
określony czas pobytu za granicą oraz walutę i wysokość wynagrodzenia.
Praca za
granicą: Praca w Irlandii: Okres próbny przy zatrudnieniu w Irlandii
Umowa o
pracę w świetle prawa irlandzkiego może zawierać okres próbny, który może
zostać przedłużony po jego upływie. Pracownik będący w okresie próbnym nie może
odwoływać się do ustawodawstwa o niesłusznym zwolnieniu, chyba
że przepracował w danej firmie dłużej niż rok, został zwolniony za
działalność w związkach zawodowych lub w sprawach powiązanych z ciążą lub
urlopem macierzyńskim. W okresie próbnym pracownik ma prawo do informacji na
temat warunków zatrudnienia, przysługujacego urlopu czy odcinków wypłaty
W razie gdy pracodawca nie dostarczy na piśmie umowy o pracę,
można złożyć oficjalną skargę do Pełnomocnika Praw Obywatelskich Podanie należy
złożyć w okresie zatrudnienia w Irlandii lub nie mniej niż 6 miesięcy przed
planowanym ukończeniem pracy
Formularz
podaniowy jest dostępny w: The Rights Commissioner Service
The
Rights Commissioner Service
Tom Johnson House
Haddington Road
Dublin 4
Tel: +353 (01) 660 9662
DODATKOWE INFORMACJE:
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej
w Dublinie
5,
Ailesbury Road, Ballsbridge,
Dublin 4,
Ireland
tel. (0-03531) 2830-855; fax 2698-303
e-mail: polembas@iol.ie
adres: www.polishembassy.ie
Polski Kościół w Dublinie
Ks.
Adrzej Pyka
Holston
St. off Capel Street
Dublin 7
Centrum Informacji Kulturalnej
74 Manor
St. Dublin 7
Otwarte:
Pn- Pt 10-18
Tel: +353
1 672 99 97
Od
niedawna w centrum można uzyskać porady z zakresu prawa.
Specjalnie
oddelegowany prawnik przyjmuje Polaków
we
wtorki i czwartki w godz: 17,00-19,00.
W
rozmowie bierze udział polski tłumacz.